Academic

I am putting some of my college essays without proper citations on the internet. Mostly written between the hours of 10pm and 5am. Some in English, algunos en español.

The Power of Reggaetón

Introduction One set of flamenco fingers can be seen twirling above all the other hands. The crowd is slightly less rowdy than for the previous performances. Rosalía enters the Virginia Beach boardwalk stage in bright red, high-waisted, leather pants and a floral blouse. She is surrounded by her usual girl squad beginning to dance inContinue reading “The Power of Reggaetón”

La confrontación de la diferencia en la cultura española en “los parientes pobres del diablo” por Cristina Fernández Cubas

            Cristina Fernández Cubas es una autora contemporánea de Barcelona, España y es famosa por sus novelas, una obra de teatro, y varias colecciones de cuentos cortos. Algunas criticas dicen que sus temas más escritos incluyen los “postmodern psychological concerns for the other,” self-identity” (Bellver, 52), la vida como extranjera, o su “woman-centered perspective” (Zatlin,Continue reading “La confrontación de la diferencia en la cultura española en “los parientes pobres del diablo” por Cristina Fernández Cubas”

Analysis of Rodrick’s Interpretation of Globalization

In the analytical essay, How to Save Globalization From its Cheerleaders, Dani Rodrick reflects on the time period after the 1950s during an incredible world economic transformation. He believed that it would be wise to learn from the successes and failures of that time period moving forward in the economic system. Through his essay, heContinue reading “Analysis of Rodrick’s Interpretation of Globalization”

The Challenges Presented by Interpretation and Translation throughout the Process of Resettlement for Refugees and Migrants

Introduction             One of the greatest challenges faced by not only refugees, but the service providers trying to assist them upon arrival in a new host country, is the language barrier. No matter where in the world, lack of a shared common language creates a disconnect and misunderstanding between those of different nations and cultures.Continue reading “The Challenges Presented by Interpretation and Translation throughout the Process of Resettlement for Refugees and Migrants”

Modern Arabic Literature in Translation Comparative Paper: Midaq Alley and Season of Migration to the North

Sudan and Egypt are host to Naguib Mahfouz’s and Tayeb Salih’s popular Arab novels that not only share insight into the Arab world, but are also applicable to all cultures across the world. Season of Migration to the North takes the reader through village life in Sudan to the Western world in Britain while MidaqContinue reading “Modern Arabic Literature in Translation Comparative Paper: Midaq Alley and Season of Migration to the North”

La exposición de la mujer moderna en “La mujer de verde” de Christina Fernández Cubas

“La mujer de verde” fue escrito por una mujer española se llama Cristina Fernández Cubas. Ella pasó su niñez y una parte de su vida adulta en España, entonces se mudó a latino america. Sus temas más fuerte son la subjetividad y la perspectiva. Sus obras se reflejan algunos aspectos de la cultura de EspañaContinue reading “La exposición de la mujer moderna en “La mujer de verde” de Christina Fernández Cubas”

%d bloggers like this: